No exact translation found for المنافع الاقتصادية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic المنافع الاقتصادية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Prestaciones económicas y sociales
    المنافع الاقتصادية والاجتماعية
  • Los costos y beneficios económicos de la descentralización no están bien cuantificados.
    لم تحدد التكاليف والمنافع الاقتصادية المرتبطة باللامركزية تحديدا كميا جيدا.
  • Aspectos económicos - Los beneficios económicos que obtendrían los países de su participación en mecanismos multilaterales.
    (ب) الاقتصاديات - هي المنافع الاقتصادية التي تكسبها بلدان مشاركة في ترتيبات متعددة الأطراف.
  • Por tanto, los beneficios económicos y sociales potenciales del logro de la sostenibilidad del medio ambiente son considerables.
    وبذلك فإن المنافع الاقتصادية والاجتماعية المحتملة التي تسفر عن تحقيق الاستدامة البيئية، كبيرة للغاية.
  • Es necesario un análisis económico y financiero para definir los beneficios económicos de todos los participantes del sistema.
    ويجب إجراء تحليل اقتصادي ومالي للوقوف على المنافع الاقتصادية التي يجنيها جميع المشاركين في النظام.
  • Concretamente, en el Acuerdo se prevé la devolución del poder a las propias zonas donde las denuncias se han centrado en la exclusión del acceso político y el beneficio económico.
    وبالخصوص، يشترط الاتفاق التنازل عن السلطة إلى المناطق التي كانت متظلمة من استبعادها من السلطة السياسية ومن التمتع بالمنافع الاقتصادية.
  • La globalización no se puede basar en los meros beneficios económicos, sino que hay que tener en cuenta también el respeto de la diversidad social y cultural.
    فالعولمة لا يمكن أن تقوم على المنافع الاقتصادية وحدها، بل يجب أن تضع في اعتبارها أيضا احترام التنوع الاجتماعي والثقافي.
  • Se observó asimismo que el hecho de disponer de un marco legal eficaz y previsible suponía ventajas macroeconómicas tanto a corto como a largo plazo.
    وذكر أيضا أن إيجاد إطار قانوني فعّال وقابل للتنبؤ هو أمر ينطوي على منافع للاقتصاد الكلي على المديين القصير والطويل.
  • Se constató que los beneficios sociales y económicos a largo plazo de una mayor participación de la sociedad civil superan los costos y las cuestiones que cabría seguir examinando se analizan más a fondo a la vista de esta constatación.
    ووجد أن المنافع الاقتصادية والاجتماعية طويلة الأجل لزيادة مشاركة المجتمع المدني تفوق التكاليف المتعلقة بها ويتم وضع القضايا لمواصلة النظر فيها في ضوء إدراك هذه الحقيقة.
  • Estos procesos ayudarán a reducir la presión sobre el medio ambiente mediante la aplicación de métodos basados principalmente en el aumento de la productividad y los beneficios económicos para las empresas.
    وسوف تساعد تلك العمليات على تخفيف العبء الواقع على البيئة باستخدام أساليب تقوم أساسا على تحسين الإنتاجية وزيادة المنافع الاقتصادية للشركات.